魏墙煤业有限公司邮箱:各位韩文高手帮我翻译下!!急求啊

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/11 03:56:07
注册是遇到的问题!
---------------------------------------------
존재하지 않는 주민번호 입니다.
만약, 회원님의 주민번호와 성명을 바르게 입력하였는데 본 에러메세지가 뜨는 경우는 다음과 같습니다.

실명확인에 사용되는 정보는 재정경제부로부터 신용조회업을 허가 받은 서울신용평가정보(주)의 DB(금융권 정보와 SIREN24회원사인 비금융권으로부터 취합되는 정보)를 사용합니다.
이러한 신용정보는 해당 기관(업체)들이 고객과의 상거래(신용카드 발급 등) 발생시 취합되는 정보들인데, 정보를 입력하는 과정에서 주민번호 및 성명정보를 잘못 기입하는 경우가 있습니다.
(예)라가명->나가명, 나불량->나불양, 홍길동->홍길도

对我来说是天书~~~

译文:

这是不存在的一个常驻数字。
如果, 它黏贴了常驻数字并且名字的成员和它输入了, 案件的地方它看见浮游物以后记的错误信息是同样。

被使用在眼力确认损失的信息将运载和从公开财务经济部门信任询问被允许DB (从财务当局信息和SIREN24 成员死因雨财务当局到达共计) 的chwi 信息汉城信任它使用的评估信息(星期) 。
象这个资信调查对应的代办处(企业) 唱了顾・Rae (信用卡发布) 发生小时这些顾客和chwi 他们是信息到达共计的地方, 有错误地输入常驻数字和名字信息从过程输入信息的案件。
(例子) 被承担的名字- > 它出去, 生活, B 有缺点- > B 非绵羊, 洪路线东部- > 洪路线

就算是韩国人,看到一个个的方块也不行了
呵呵
方块出现表示没有字库吧,我们这里怎么会有韩文字库
以前也试过复制,没用的兄弟,除非你截图,不然我们什么都看不到

大概意思是说居民编号不存在.
也就是说你注册的时候输入的韩国身份证号码是错误的.

这是不存在的一个常驻数字。 如果, 它黏贴了常驻数字并且名字的成员和它输入了, 案件的地方它看见浮游物以后记的错误信息是同样。被使用在眼力确认损失的信息将运载和从公开财务经济部门信任询问被允许DB (从财务当局信息和SIREN24 成员死因雨财务当局到达共计) 的chwi 信息汉城信任它使用的评估信息(星期) 。象这个资信调查对应的代办处(企业) 唱了顾・Rae (信用卡发布) 发生小时这些顾客和chwi 他们是信息到达共计的地方, 有错误地输入常驻数字和名字信息从过程输入信息的案件。(例子) 被承担的名字- > 它出去, 生活, B 有缺点- > B 非绵羊, 洪路线东部- > 洪路线

汗!!!看我头晕~~~