高压互锁电连接器:找<LOVE LESS>的片头曲

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/03 06:05:18
谁能告诉我它的演唱者或是名字是什么??

http://www.hualei.net/getfree.asp?id=枕草子

演唱者是 翁 铃佳 ,歌名《月の呪缚》,译作《月之缚束》。翁 铃佳 是中(台)日混血,现在是日本福冈一支摇滚乐队和钢琴二重奏dolce的主音。

这里可以下载,第一首就是。
http://dl.pcgames.com.cn/html/3/4/dlid=20564&dltypeid=3&pn=0&.html

以下是歌词。

月の呪缚(カース) (OP)

词曲:梶浦由记
编曲:佐々木聡作/梶原健生
コーラスアレンジ:梶浦由记
歌:翁 铃佳

月の呪缚 冷たい梦の中で……

言叶のない世界で仆らは爱を语る いつか君に届くまで
伤だらけの腕で抱き寄せた唇の
はりつめた愿い溶かしたくて
ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
明日もっと绮丽な夜へ行けるから

月の呪缚
冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて
何処まで行ける 爱を信じていい场所まで

痛みをまだ知らない子供だけのやり方で
君は君を闭ざしてる
耳元で嗫いた初めての爱の言叶 まっすぐな瞳惑わせたい
ねえ君を抱きしめて 暖められるならば
どんな罚も罪も今は怖くない

月の呪缚
冷たい梦から醒めて 君と漂い繋ぎ合って
何処まで行こう 爱の静寂(しじま)を手にするまで

ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
明日もっと绮丽な夜へ行けるから

月の呪缚
冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて
何処まで行ける 爱を信じていい场所まで

何処まで行ける 爱を信じていい场所まで
夜の向こう 二人だけで

The Moon's Curse

tsuki no KAASU tsumetai yume no naka de.....

kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru itsuka kimi ni todoku made
kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
haritsumeta negai tokashitakute
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yaoru e yukeru kara

tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made

itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
kimi wa kimi wo tozashiteru
mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba massugu na hitomi madowasetai
nee kimi wo dakishimete atatamerareru naraba
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai

tsuki no KAASU
tsumetai yume kara samete kimi to tadayoi tsunagiatte
dokomade yukou ai no shijima wo te ni suru made

nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yoru e yukeru kara

tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made

dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
yoru no mukou futari dake de

月之呪缚 在冰冷的梦中

在没有语言的世界中 我们互相所倾述的爱语
要到何时才能传递到你身边

用布满伤痕的双手去贴近嘴唇

迫切的希望能将你融化掉

如果能将曾经相爱过的美好舍弃掉

明天是否能向著绮丽的夜晚前进

月之呪缚

在冰冷的梦中 将你带离到远方

不论是要到哪里 相信会是有爱的理想场所

你自我封闭著 这只是尚未尝过痛苦的孩子气作法

在耳边听见初次轻声说的爱语 让笔直的眼神感到困惑

被你拥抱时 一定是感到暖意十足

现在不管是怎样的罚责与罪恶都不再恐惧

月之呪缚

在冰冷的梦中苏醒过来 与你一同漂泊

不管是要到哪里 寂静之爱是握在手上的

如果能将曾经相爱过的美好舍弃掉

明天是否能向著绮丽的夜晚前进

月之呪缚

在冰冷的梦中 将你带离到远方

不论是要到哪里 相信会是有爱的理想场所

不论是要到哪里 相信会是有爱的理想场所

在夜的前方 只有两人

《月の呪缚》

http://midi.club.st/midis/komidi/ko3/end_less_love.mid