碧欧泉洗面奶:翻译高手进来

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 23:41:25
成熟社区 至尊典范
精美园境 尊崇生活
一个即刻享受的尊贵领地
成品别墅 庭院生活
新派洋房——别墅化私家宅邸
掬水别墅——演绎湖畔生活传奇
与自然分享健康
与家人分享亲情
与朋友分享成功
五星级俱乐部 运动·健康·休闲
总体鸟瞰
第一高尚社区
为1%成功人士·打造

帮忙翻译一下 急用 谢谢

成熟社区 至尊典范
full-fledged community for the noblest,
精美园境 尊崇生活
beautiful sceneary to your greatese enjoyment,
一个即刻享受的尊贵领地
an accessble instantly land ,
成品别墅 庭院生活
ready-made villas with courtyard,
新派洋房——别墅化私家宅邸
new western stye houses completely private,
掬水别墅——演绎湖畔生活传奇
legendary life at the riverside,
与自然分享健康
health is the utmost,
与家人分享亲情
love to share with your relatives and child,
与朋友分享成功
success to share with your friend,
五星级俱乐部 运动·健康·休闲
five-star clubs for exercises, health and rest,
总体鸟瞰
a panaramic bird's eye ourlook,
第一高尚社区
first-class compound,
为1%成功人士·打造
oriented at 1% sucessful celebrities.

专八也不够啊,得有文学功底,不能直译,差不多要另外写,按英文习惯和意境。你看哪个进口商品的广告词是直译的?

3楼说的的确如此,随便翻译的话可能会造成误解或表达不明,这一点对广告来说很重要的,还是请专业人士来做吧。

参照金山快译吧,
我有,但没有时间给你整理。

靠,不过专业八级是翻译 不过来的

试试金山词霸