qooapp官网:plz translate into Chinese

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 03:37:17
But nobody ever uses
all the words in the dictionary or could use them did he live to be the
age of Methuselah, and there is no necessity for using them.

但是没有人曾用过词典里的所有词汇或者活到耋耄之年(指高寿)用过这些词汇,没必要用这些词语。
-------
Methuselah
玛士撒拉:基督教圣经中人物,据传享年969岁.泛指长寿者。
这两句话告诉我们,学习英语不要孤立的记忆单词,因为用简单英语表达复杂意思才是我们追求的。

但是,没有谁曾经把词典中的词汇都用过也不可能会。即便是他再长寿,也没有去使用所有词汇的必要。
methuselah:源于《圣经》。现指“长寿的人”

plz 应为
Pls