德国的首都是哪座城市:韩国的对不起怎么说啊?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/01 22:40:18
怎么有时是 bi a nie
有时是 bi a na da 呢?

打不出
应该读作
mi a ne

和mi a na da 意思一样,只不过mi a na da 应该是正规的形式,mi a ne就口语化了!

韩国人很多时候读出来和写的感觉会差很多
mi听成bi
na听成da……
这种情况很多

미안합니다!(对不起) mi an ham ni ta
参考句型:
(在商店)A:(被碰了一下)
B:미안합니다.
(与朋友约会时迟到)A:안녕하세요.
B:죄송합니다!늦었어요.
(太对不起了,我迟到了。)
(排队等车)A:죄송합니다!(太对不起了)
B:괜찮아요!(没关系)
*죄송합니다 比 미안합니다 的气氛更强烈。

没什么本质的区别,只是道歉的程度不同
就如日语中的'谢谢'和'非常感谢'一个道理-a ri ga do和a ri ga do go zo i ma su
一般更常用的是bi a ne,更加口语化!

是啊,我听到的都是mi a ne