幼儿园招生岗位职责:求白话文翻译..

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/02 07:54:31
水龙吟
登建康赏心亭
[宋]辛弃疾
楚天千里清秋,水随天去秋无迹.遥岑远暮,献愁供恨,玉簪罗髻.落日楼头,断鸿声里,江南游子.把吴钩看了,阑干排遍,无人会,登临意.
休说鲈鱼堪脍,尽西风、季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气.可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪.

译文如下:
水龙吟
登建康赏心亭

楚地的天空,千里弥漫着清爽的秋气,江河水流向天边,秋色天际。远望遥远的山岭,有如插着玉簪的螺髻,向人们呈献愁恨。流落江南的游子。在落日的时候,在失群孤雁的哀鸣声中,站在楼上了望。把宝刀吴钩看完,把栏干拍遍,但没有人领会,我登临楼台的用意。

不要说鲈鱼正好可以切碎煮熟品尝,秋风吹遍大地,张季鹰怎么还没有回乡?如果只想像许汜一样,买田置屋,怕会羞于看见才气横溢的刘备。可惜年华如水流去,忧愁风雨,树木犹如此。请谁唤来身穿鲜丽衣服的美女拿着红巾,揩拭英雄流下的眼泪?

楚天千里,辽远空阔.秋色无边无际.大江流向天边,也不知何处是它的尽头.放眼望去,那一层层,一迭迭的远山,有的很像美人头上插戴的玉簪,有的很像美人头上螺旋形的发髻.可是这些都只能引起我对丧失国土的忧愁和愤恨.夕阳快要西沉,孤雁的声声哀鸣不时传到赏心亭上更加引起了作者对沦陷的故乡的思念.他看着腰间佩带的不能用来杀敌卫国的宝刀,悲愤地拍打着亭子上的栏杆.可是又有谁能领会他这时的心情呢?
现在"尽西风'的深秋时令又到了,连大雁都知道寻踪飞回旧地,何况自己的家乡如今还在敌人的铁蹄蹂躏之下,想回去也回去不了呀!我岂肯学那张季鹰,为吃鲈鱼脍就忘情世事,弃官还乡呢?我既不学为吃鲈鱼脍而还乡的张季鹰,也不学求田问舍,谋求私利的许汜.我所忧虑的,只是国势飘摇,时光流逝,北伐无期,恢复中原的宿愿不能见于实现,辜负了平生的雄心壮志,如此而已.请红颜为我试去英雄泪!