windowsrt:我打CS有一段时间了 但一直不知道扔手雷时为什么要喊“Fire in the hole!"呢??

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 02:35:26
打CS扔手雷时会喊”Fire in the hole !"这是为什么呢??在英语中该怎么解释呢??

那位英语大虾或CS大虾帮我回答一下我的处女问!!谢谢了!!

直译就是进洞中开火,意译是小心手雷。要喊这句话的原因是为了提醒队友小心自己的闪光和手雷以及烟雾弹,避免被自己人的闪光闪到,避免被炸伤(当然这个功能如果服务器关掉了队友自伤就没什么用了)。第二个原因是在比赛当中有很多战术以这句话当作命令,手雷战术中很多就是几个人Fire in the hole 之后队友跟上rush,当作一个信号,这句话的用处比较多,多多研究吧。

不知道你有没有看过终结者2
其中阿诺就有一话;fire in the hole
意思就是有爆炸!!!
这绝对没错!!!
相信我!!!

这里的HOLE是隐蔽的意思,可以理解为躲到洞里去开火
就是说我要丢手雷了,你们躲一边去

完全同意junsssjun的观点!!!!!
这句话是不能直译的

北约军队的俚语
小心的意思
嗨其实没什么具体意义
狮子座鬼魅
鉴于是你的处女问我才回答
没想到还这么多人答

就是提醒注意的意思
有句话是: 我胡汗三又回来拉!! 一个道理的