滨江集团股票分析:“没关系”能译成“it is ok”吗?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/08 17:24:18

英语母语的人通常不这样说,应该说"It's OK."这常见在口语中,其他常用的还有"That's OK.","That's all right."ect.以上都可当没关系讲。

That's all right

it's ok 也可以,that's ok也是差不多意思~

能。放心去用。

it's ok是最常用的没关系的说法,其实相当于中文的“没事儿”

最好用别的。不然还以为你真的乐在其中。
关键看用什么语气去说了。