苏州底薪:sina-代表中国是何意

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 14:05:55
在英文报上看到中国和某国的关系,比如说中美关系就写成sina-America,sina是什么意思?
要不就是sino,在China Daily经常看到

Sino-
表示“中国的”之义

Sino-
中国的:
Sinology.
汉学

From Late Latin Sºe [the Chinese]
源自 后期拉丁语 Sºe [中国人]
from Greek Sinai
源自 希腊语 Sinai
from Arabic Sºn [China]
源自 阿拉伯语 Sºn [中国]
probably from Chinese Qin [the first dynasty (221-206 ] b.c. ) under which China was united
可能源自 汉语 秦 [统一中国的第一个封建王朝(] 公元前 221-206年)

sina 的本意是东方的太阳,不代表中国!如果有这样写法可能是支那的意思,哼!

不是啊,中国石化就叫SinoPEC啊
sino-就是表中国的一个前缀
还有常用的China(我觉得这个读起来更像 支那),诗歌里常用来借代中国的Cathy等

"sino-"是个前缀,代表"中国的"意思.在金山词霸里找不到sina.不过我有听说过sina就是"支那"的意思,新浪网就是因为这个词,所以在反日浪潮时被人拿来开刀.

应该是sino-, 是个词根,意思就是中国的
词源推溯如下
希腊语 Sinai 衍生为
拉丁语 Sinae 衍生为
法语 sino 转化为英语词根

Sino是作前缀的时侯用的,如上面几位所讲。
就像水的单词是water,但是水的前缀是hydro-

Sina有时候会作单独一个词来用,也是代表中国的意思。
就像荷兰通常会叫Holland,官方称呼是Netherlands。(当然,因为其实Holland只是Netherlands是其中一个地区。)
像日本我们都知道叫做Japan,但是看比赛加油的时侯他们喊加油的,会用Nippon。E.G.有一个很出名的油漆产品叫做Nippon Paint。
希腊叫做Greece嘛,但是雅典奥运的时侯人家运动服后面都是写Helas的。
同样道理for Sina和China。