日照家教中心:"肉麻"是怎么翻译的? ”have goose bumps”对吗?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 18:52:02

肉麻
[nauseating]∶由轻佻的或虚伪的言语、举动所引起的不舒服的感觉

肉麻的吹捧
[dally with]∶轻佻地狎昵
和情人肉麻了一阵
肉麻当有趣
[nauseating] 比喻去欣赏一些无聊的事,有“低级趣味”之意

-------------
have goose bumps 起鸡皮疙瘩

disgusting
[dIs`^QstIN]

disgusting
nauseating
sickening