非诚勿扰带走女导演:chinese是贬义词吗

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 09:22:45
不要无知
刚才看篇文章说chinese是贬义 提醒大家今后不说I `m chinese.

贬义词,可以曲解为玻璃人瓷人,上次酒吧就有个鬼佬指着中国鸡叫chinese doll瓷人娃娃,但是chinaman比chinese更具贬意,和他们的语言习惯有关,一个国家和人民的称号怎么可以用一个商品来命名,要这样我们叫意大利人叫披萨人,通心粉人,美国人叫可乐人,汉堡人好不好?或者叫法国人铁塔人,德国人叫坦克人?同理,日本人自己国内管美国人叫米人,你让日本人去美国街头指着美国人叫Riceman,那日本人不被扁到屎尿横流才怪,就是中国人太懦弱了,才让别人的国家高兴叫什么就叫什么,要我说日本人叫我们支那一天,我们就不应承认在世界上有日本这个国家,只有倭奴国! 我们国家在世界上应该统一被称为Zhonghua,国民应该被称为huaren或huar,这才符合世界国家命名惯例(以本国发音音译为准)

原以为是中性词
还用这么分马吗

不是,贬义词是chinaman,意思是支那人,你说是不是贬义词啊

不是吧,难道你认为身为一个中国人可耻吗?(至少你应该说“不,我是一个中国人。”)还非要说英语吗?

太深奥了~