武汉大学副校长名单:师傅与师父有什么区别?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/03 07:59:29

不知从什么时候起就有了师父和徒弟之说。这和中国从前的学徒制有关。所有的徒弟喊师父。那时的师父常常与徒弟自己的父辈年龄相接近。有时又把师父的妻子称作师母。
到了后来,也不知从什么时候起,这“师父”变成了师傅,而且用师傅这个词更加普遍。
早期时主要使用的是“师父”这样两个字,这和那时主要传艺的是与男性不无关系,可是到了后来传艺的不仅有男性,也有女性。也有年轻人教年老者某项技能,所以就自然的兴起了使用师傅这样的词。
师父对待徒弟是严厉的。作为徒弟的父母常通过各种关系让他们的孩子拜师学艺。而师傅在教徒弟的时候有时会采用某种体罚来管理他的徒弟。
到了七十年代和八十年代,更多的人使用师傅这个词。师傅的称呼无所不在。在北京的街头上如果你需要和某个不相识的人说话首先会说“师傅!.....”。在其它地方也有类似的说法。可见师傅的称呼是那样的普遍。师傅的称呼也同时被社会所认可,是一种比较礼貌的称呼。如“师傅,劳驾”等等。由此可见“师傅”这个词已经在某种意义上超出了原先教与学的关系,是不相识人之间的一种称呼,也基本上在大多数情况下替代了“师父”这个词。

不同意楼上的观点

师父
shīfu
(1)
[father]∶师傅
(2)
[a polite form of address to a monk or nun]∶对和尚、尼姑、道士的尊称
(3)
[master]∶对有技艺者的尊称
请师父多加指教
师傅
shīfu
(1)
[master]∶传授知识技艺的人
(2)
[(show respect for skilled men) form of address]∶对有技艺的人的尊称
木匠师傅

师傅乃是泛指,师父则是某人的特指。
一楼说的比较切中。

我觉得师傅的范围更广些

“师父”只是相对于“徒弟”而言,“师傅”则还可用于对他人的敬称.

师傅指有一技之长的人。而师父指传授自己技能的人。

比如 工人师傅