东风大力神玩具搅拌车:日语中的“××果”如何翻译?
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 03:56:29
日本的糕点“××果”如何翻译?就直接译成“××果”还是“××糕点”?
日语中的那个字不是"果"字,是比汉语的"果"字多了一个草字头,是点心的意思.日式点心的话,比如羊羹\松饼的话叫做和果子(这里没有日语输入法,你就将就着看明白了就行了),西式糕点的话,叫做洋果子.
“××点心”
お菓子,点心而已啊,小零食什么的
杭州交通信息网是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 03:56:29
日语中的那个字不是"果"字,是比汉语的"果"字多了一个草字头,是点心的意思.日式点心的话,比如羊羹\松饼的话叫做和果子(这里没有日语输入法,你就将就着看明白了就行了),西式糕点的话,叫做洋果子.
“××点心”
お菓子,点心而已啊,小零食什么的