中铁建各局实力排名:广东朋友帮忙翻译一下电影原声MP3里的两段台词

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 06:10:39
飘移的MP3,里面有两段粤语对白,大致是听懂了。但是我现在想要原文。谁能帮忙翻译一下?

尤其是头上一段,拉拉手闸后面……

mp3地址:http://zjie.3322.org/d.mp3

mp3地址不知道对不对,我这里路由上做了NAT,所以自己访问不了。

原文:
杜汶泽:
好简单嘅介即飘移咁
周杰伦:
点飘呀
杜汶泽:
一入弯拉一拉手掣
架车bell-bell咁
周杰伦:
咁又点呀
杜汶泽:
型啰

陈冠希:
如果你跑赢哂群马山路车手
就同你走返转
余文乐:
山路?
陈冠希:
系落山咁由听日起
你系南面开始我系北面开始
同唔同山路嘅车手斗
睇下边个赢得多
好唔好啊?

译文:
很简单的,就是飘移那样
怎么飘?
一入弯拉一拉手掣
车子扭一扭
那又怎样?
帅咯

如果你跑赢了群马山路所有的车手
我就和你走一转
山路?
是落坡,那就明天起
你在南面开始我在北面开始
和不同山路的车手斗
看谁赢得多
好不好?