小学生节能创意制作:请教:翻译"创建节约型社会" .谢谢!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 20:02:55

上面的翻译都错了。容易被误解成为“社会经济类型”
正确的含义应该是:
To establish a economized society.
记住,翻译英语的时候,汉语的XXXX型的翻译要十分注意。不能够一见到“型”就用type.老外的语言也是节能型的。

Establish the economy type of society

Establish the economy type a society

Foundation economy society

establish a conservation-minded society 创建资源节约型社会