无主之地传说 最后:Take a book and read it___you finish it.

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 12:13:31
为什么不能用 before 而用until

Take a book and read it untill you finish it.
那一本书,一直读直到你读完。
意译为:那一本书,把它读完。

空格是"一直"的一次。有持续性。所以是untill

我翻译给你听听,如果用before:
Take a book and read it before you finish it
这句话的意思是不通顺的
拿一本书然后在你完成前读它

Take a book and read it until you finish it
拿一本书然后读它直到结束

明显的第二句更加通顺

在看完之前 和 直到看完 你觉得哪个好些?
until强调动作的连续性,就是直到看完之前你一直在读这本书
而before只是强调一个时间点,在这之前做完了什么什么 如:We finished our homework before mother arrived home 我门在妈妈回家之前完成了作业
而until就要说 We kept on doing our homework until mother arrived home.我们在妈妈回来之前一直在做作业

可以从语义上去考虑吧。你要until整个句子意思为"找本书并且读完它"。如果选了before意思就不通了啊,“找本书,在你读完之前去阅读它”。

如用before, 两个it可能不是指同一事物。

before 指的是在……之前,强调动作!
until 指的是一直,动作的延续性