济南绿地新都会最新:if you can not stand the heat get out of the kitchen是什么意思啊????

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 23:46:01
这是否是一个谚语呢?直译肯定是不行的...请求回答.

(问题中 can not 不能分开写. 正确写法是 cannot )
这是一句英文谚语-- 中文是「吃得酸梅抵得渴」…意思就是:做任何事要承担得起后果

如果你忍受不了厨房的热,就出去吧.
没有其它的意思.

stand 是忍受的意思
如果你忍受不了厨房的热,就出去吧

如果你忍受不了厨房的热,就出去吧 !

没有金刚钻,莫揽瓷器活!