维多利亚一号真实案例:圆桌骑士

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/15 06:34:07
想知道进可能多的资料,谢谢

其实都一样,它有多种翻译..还有一个通俗的叫法就叫<<刀,剑,斧>>,而正规的翻译,圆桌骑士,圆桌武士都是正确的!

看看电影 亚瑟王

圆桌武士还是圆桌骑士?