驻马店市科技局局长:关于“地球”这个名字的问题
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 09:16:23
小学老师告诉我们:
当时的人只看到无际的土地,于是就把我们居住的星球命名为“地球”,只不过当时他们更没有看到有多少水,否则叫“水球”更正确些
我想问:
当时的人连这个星球上有多少地、多少水都不知道的时候就知道这个东西是个圆的?然后命名为:地“球”
当时的人只看到无际的土地,于是就把我们居住的星球命名为“地球”,只不过当时他们更没有看到有多少水,否则叫“水球”更正确些
我想问:
当时的人连这个星球上有多少地、多少水都不知道的时候就知道这个东西是个圆的?然后命名为:地“球”
我认为:英语里面“地球”叫“earth”,和“土地”是同一个词,没有“球”的意思。中国古代也没有“地球”的叫法,只叫作“天下”之类的。
地球不过是中国人的说法,再说咱们中国那些"专家"不是喜欢独创,喜欢偷梁换柱吗?
哈哈哈,楼上英明——苍天哪,大地呀,俺的腿好了,能一路小跑了,还能大跳...
以此纪念给人们带来快乐和笑声的【高秀敏】大姐...
地,土地的意思,在脚下;球,圆形物体。都是形容我们居住地的
大地的球