现任中书协主席名单:这两句诗是什么意思?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 01:12:45
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是什么意思?最好能逐字翻译一下。
还有,“毕竟西湖六月中,风光不与四时同”后面一句是什么?

曾经沧海难为水是从《孟子*尽心》篇"观于海者难为水,游于圣人之门者难为言"变化而来的,是说沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌;"除却巫山不是云"是说巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚,因而,相形之下,别处的云就黯然失色了.

晓出净慈寺送林子方

[宋]杨万里

毕竟西湖六月中,
风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,
映日荷花别样红。

字面解释:
曾经有过无比宽广的沧海,之后的江河湖海等等就都不配叫做水了.
巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚,因而,相形之下,其它的云都不值一提了。
每个字单独解释:
曾:曾经,经:经历,沧海:广大而无边际的海洋,难:不适合,不配,为:称呼,水:江河湖海,泛指一切水。
除却:排除在xx之外,巫山:一座山,不是;做不适合,不配,不恰当解释,云,云彩。

后两句是:接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红

此句出自于元稹《离思五首》中的第四首,全诗为:

    曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
    取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

  此为诗人悼念亡妻韦丛(字蕙丛)之作。其原意为:“见过沧海的壮观后,其他的就难以称为水了;见过巫山云的奇幻后,其他的就觉得不算是云了。”是指再没有其他的女人和感情可以和原妻相比,表明诗人情感坚定不变。表达了对妻子的忠贞与怀念之情。
  诗的首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是从《孟子·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的。
两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显,是意隐喻夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的。“难为水”、“不是云”,情语也,这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但象他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在《遣悲怀》诗中有生动描写。元稹的这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。就全诗情调而言,言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。
http://zhidao.baidu.com/question/109719.html

“毕竟西湖六月中,风光不与四时同”后面一句是
“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”
这是宋代的杨万里《晓出静慈寺送林子方》一诗