拍牌标书到期更换流程:什么叫主语宾语谓语?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/02 03:02:17

主语是句子叙述的主体,可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词和主语从句等来承担。

谓语说明主语所发出的动作或具有的特征和状态。谓语由动词来承担。

宾语是动作的对象或承受者,常位于及物动词或介词后面。宾语可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词、宾语从句等来担任。

主语是句子叙说和主题,说明句子讲的是谁或者什么情况。 
谓语用来说明主语的动作或状态,一般由动词或短语动词承担。谓语动词具有各种时态、语态的变化。
宾语用来表明动作行为的对象或结果,是动作的承受者。宾语常用于及物动词之后。可作宾语的词语有: 名词、代词、形容词、分词、动名词、数词或从句。

例:我是提问者。
我:主语
是:谓语
提问者:宾语

主语是执行句子的行为或动作的主体,如“我写字”中的“我”,就是主语,它做出“写”
这个动作。“写”则是谓语,而“字”是接受谓语“写”这个动作的对象,它因此被称为宾
语,有的语法书也称它为“客体”或“受体”。

主语可以这些列词类或形式来担任:名词,代词,名词化了的动词,形容词,分词,副词或
数词等,动词不定式或不定式短语,从句,某些固定词组的第二格。

例子:

Das Auto ist repariert. (名词)
汽车修好了。

Er ist ein Lehrer. (代词)
他是教师。

Das Ein- und Ausschalten dieses Instrument ist automatisch. (动名词)
这个仪器的开和关是自动的。

Der Alte ist noch sehr gesund. (形容词)
这位老人还很健康。

Die Reisenden sind schon seit Stunden muede. (第一分词)
旅途上的人已在几小时前就累了。

Heute ist vieles anderes als frueher. (副词)
现在跟以前已有很多不同。

Die Tausend ist ein vierstellige Zahl. (数词)
千是个四位的数字。

Trinken ist in der Arbeit verboten. (第一不定式)
工作时间不准喝酒。

Mit dir zusammen zu arbeiten ist kein Spass. (不定式短语)
跟你一起工作没一点儿意思。

Es ist nicht einfach, den Wettbewerb zu gewinnen . (不定式短语/形式主语es)
赢得竞赛并不简单。

Dass meine Freundin zu mir kommt , freut mir sehr. (从句)
我女友的到来,令我非常高兴。

Unseres Bleibens ist hier nicht laenger. (固定词组第二格)
我们不在这儿停留多长。

谓语是句子中主体(主语)所做的行为或动作,如“我写字”中的“写”,就是谓语。它是主语
“我”所做的动作。谓语分“简单谓语”及“复合谓语”两种:

1) 简单谓语:只有一个动词的谓语,因时态,语态或语气的关系加了助动词亦在此类

Ich schreibe einen Brief.
Ich habe einen Brief geschreiben.
Der Brief ist geschrieben worden.
Ein Brief wird geschrieben.
Ich wird einen Brief schreiben.

2) 复合谓语:由两部分组成:

2-1 情态动词加不定式

Ich muss gehen.
Darf ich das Buch lesen?

2-2 动词 lassen, gehen, kommen, lehren, finden,
fuehlen, hoeren, sehen, lernen 加不带zu的不定式

2-3 动词 haben, sein, scheinen, brauchen, glauben,
versuchen, 加带zu的不定式

宾语是接受句子主体(主语)所做的动作或行为的对象。如“我写字”中的“字”,就是宾语(客体)。

1) 宾语的格:

Ich packe meine Buecher in die Mappe. (第四格,最常见)
我把书装进书包。

Ich helfe meiner Mutter. (动词宾语第三格)
我帮妈妈的忙。

Wem gehoert das Fahrrad. (动词宾语第三格)
这车是谁的?

Hol bitte ein Bier aus dem Kuehlschrank. (介词宾语第三格,常见)
请从冰箱拿一瓶啤酒来。

Dieses Gesetz bedarf der Zustimmung des Bundesrats. (动词宾语第二格,极罕见)
此法律须联邦议会同意。

Des Geldes wegen arbeitet sie noch immer. (介词宾语第二格,常见)
为了钱,她还得工作。

2) 宾语的复合形式:

Ich schenke meiner Freundin einen Mantel. (间接/第三格宾语 + 直接/第四格宾语)
我送了我女友一件大衣。

Der Lehrer lehrt uns die deutsche Sprache. (第四格宾语 + 第四格宾语)
老师教我们德文。

Ich wasche mich morgens und abends. (第四格反身代词)
我早晚洗脸。

Ich kauf mir einen Mantel. (三格反身代词 + 第四格宾语)
我给自己买了件大衣。

sich naehern, sich ergeben, sich entziehen等接第四格反身代词 + 第三格宾语

Das Semester naehert sich dem Ende. (第四格反身代词 + 第三格宾语)
学期即将结束。

Er ergibt sich dieser Arbeit. (第四格反身代词 + 第三格宾语)
他致力于这项工作。

Man hat ihn der Freiheit beraubt. (第四格反身代词 + 第二格宾语)
人们剥夺了他的自由。

Sie hat mich an mein Versprechen erinnert. (第四格宾语 + 介词结构)
她提醒我许下的诺言。

Wir beginnen zu arbeiten. (不定式做宾语)
我们开始工作。

3) 能担任宾语的词类或形式:

Ich repariere das Fahrrad. (名词)
Ich will ihn rufen. (代词)

还有名词化了的形容词,分词,数词,副词等

Wir wollen dem Kranken helfen. (形容词)
Er beobachtet die Voruebergehenden. (第一分词)
Glaubt er an seinen Erfolg? Er glaubt daran. (副词)
Von vier Fuenftel der Leute in Afrika sind arm. (数词做介词宾语)