上海财大豪生酒店桑拿:-以爱立信-四个字用英语如何翻译?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 13:59:57
一定要准确哟!!

“以爱立信”什么意思,用在哪里的?
==================================
呵呵,抱歉,看成“爱立信”了,原来是“以爱.立信”
==================================
“Taking you forward”是原文,如下:

日前,全球领先的电信供应商——爱立信发布了以“Taking you forward”( 中文对应为“以爱立信 以信致远”)为主题的全新品牌平台。这一主题表明,爱立信是定义进步、实现发展的合作伙伴,是至诚可靠、悉心聆听、献策献力、锐意创新、值得信赖的合作伙伴。

  有效传递品牌涵义是爱立信实现其战略业务目标的重要手段。这一全新的品牌平台和具有创意的表述鲜明而有力,充分体现了公司的核心价值观,以及工作和行事方式。

  爱立信总裁兼首席执行官思文凯(Carl-Henric Svanberg)表示:“我们每一个人都坚信并恪守公司所倡导的核心价值观。爱立信的员工以实际行动诠释了我们的品牌内涵。”

  爱立信所提倡的三个核心价值观是尊爱至诚 (Respect) 、锲而不舍 (Perseverance)和专业进取 (Professionalism),这是爱立信和爱立信人工作和行事方式的基石,是公司在市场上确立真正领导力的先决条件。

  全新的品牌平台体现了爱立信致力于成为创建“全沟通世界”的主要推动者的愿景,而消费者洞察力、快速反应和技术领先则是获取成功的关键。

  爱立信全球资讯副总裁Pia Gideon表示:“我们全新的品牌平台对爱立信作了充分诠释。”
==================================

如果单纯考虑文字的意思,我译作
love makes credit.Credit makes future.

楼下的朋友多多发表高见~

with an Ericsson cell phone

http://www.baidu.com/baidu?ie=gb2312&bs=&sr=&z=&ct=1048576&cl=3&f=8&word=爱立信

Build trust by love

build credit (or trust) with love

Ericsson

by Ericsson