山东德州 平原县:“On your marke”在这里应该怎么翻译才合理?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/03 10:04:09
“On your marke”是宫崎俊一部动画片的名字。但是我不知道在他表达的动画片里面,这个片名怎么来翻译最贴近动画片的主题?求高人或者喜欢宫崎俊的朋友来指点一下。

On Your Mark 的意思是 在起跑线上

这是朗文词典的解释:on your mark(s), get set, go!
spoken said in order to start a race

歌词如下:从歌词可以看出在起跑线上这个意思是对的On Your Mark
Music and Words by Chage&Asuka
Sing by Chage&Asuka

然后 我俩便用着一如往常的笑容与姿势

拍打身上满布着的尘埃

而那枚从手中滑落的铜板

连声音也没有地 就那样静静地滚远消失了

你和我 肩并着肩

想要用自己的力量来奔越过黎明

ON YOUR MARK 但是每当我和你踏上旅程

我俩也并没有停下脚步

那是因为每当我们抬头仰望梦的斜面时

都总觉得终有一天我们可以到达顶端的缘故

然后 我们便站在自己内心中小小的空地上

彼此抖干身上那些从人们的言事中落下的雷阵雨

我们并不急着去寻找出答案

然而 又感到这一切好像便已经是答案

这是一种彷佛像是想要用失去指针的时钟

来请出现在的时间般地感觉

而 你和我

对于要马上就去承认这世界便是这般如此而言

实在不算是太轻了

ON YOUR MARK 就算是这样

我俩也并没有放弃了希望

那是因为我们总是互相招唤着对方

好一起去朝着梦想的心藏去狙击的缘故

于是 我们俩便……

ON YOUR MARK 但是每当我俩踏上旅程

却又总是被已经可以算是一种流行感冒的风潮所困扰