玉林鸽子笼出售:翻译一首中文词《摸鱼儿》,翻译成英文

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 10:42:40
内容:问世间情为何物,直教人生死相许,天南地北双飞客,老翅几回寒暑,欢乐聚,离别苦,就中更有痴儿女,君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?----《摸鱼儿》

Come out why thing it will be rooms of feeling , teach people that life and death let direct , far apart pair fly to guest, old wing odd cold heats, the happiness is gathered, it is bitter to part, have silly people even more, you should have languages, ten thousand li of stratus vaguely, a thousand mountain dusk snow, only to whom will the shadow go?

What's the affection on the world,
It makes somebody want to link whether live or die...

no!!!!~~~~~~~~~~~!!!~~~俺不行了
认输!