厦门大学校花王丁丁:Aleda Krause怎么译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/19 01:15:19

我觉得可能应该译为艾勒达 库罗斯吧。

这是我自己译的,不知道对不对,其实名字这回事也是音译,你如果是翻译的话并不一定要把他翻译出来吧。

阿勒德.克洛司

人名就是根据音译

一个人名而已