女生开网店卖什么好:大家谁知道这首歌的翻译啊??

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 14:29:10
全是格格的话 复制到 TXT文挡上就可以看到了
自己翻译的 会有追加的哦!!!!!!多谢各位
歌名我不会打啊 是EVERY LITTLE THING的歌
第一个字是当用汉字 不会念 像攀的那个 <<攀ゅ>>

君と二人过ごした日々
青い空の下何を思い
一つ二つと目をつむって折り数えた爱しき日々
色んな君の仕草に恋をした
さざめき合う风の中爱をした
仆が见つめる先に君の姿があって欲しい
一瞬に一瞬の美しさを
いくつ年をとってもまた同じだけ笑えるよう
君と仆とまた笑いあえるょう

目には见えない物だから
时々不安に寂しくなり
痛々しくて、もどかしくて
でもそれが梦の爱しき日々
色んな君をずっと仆に见せて
きららか(?)なる
目の前に 爱を誓う
だから例えば仆のためといって君がついた嘘なら
ぼくにとってそれは本当で
会えないこの间に 少しずつ君が変わっても
思い続けられたら。。。。。。

なるようにしかならない
そんな风にしてはいつも手放してきたこと
大切なもの信じ続けることはとても容易くはないけどほんの仅かでも
仆が见つめる先に 君の姿があって欲しい
一瞬に一瞬の美しさを
いくつ年をとってもまた同じだけ笑えるよう
君と仆とまた笑い会えるように。。。。

是日语歌曲<恋文>(中文歌词翻译)

与你一同度过的岁月
在蓝色的天空下思索、
一个两个闭上眼睛
屈指细数爱的时光…
爱上了你的一举一动
在彼此低语的风中
认识了爱情

我所凝视的前方
希望有你的身影
一瞬一瞬的美丽、
无论增添多少年纪
都可以同样 绽放笑容、
你和我
再次、对彼此绽放笑容…

因为是眼睛看不见的东西
令人时时感觉不安寂寞、
叫人心痛 叫人焦虑
可是、这才是所谓
爱的时光…
让我看见了许多不同的你
在灿烂光辉的眼前
宣誓爱情

所以说、
如果、
你说是为了我
而撒下的谎言
对我来说 那就是真的
即使在分开的这段日子里你一点点的变了
我只盼可以继续思念你

船到桥头自然直
在这样的想法下
曾经放弃的那些东西、
去持续的相信
那些珍贵的事物
虽然不是很容易
但哪怕只有一点点也好

我所凝视的前方
希望有你的身影
一瞬一瞬的美丽、
无论增添多少年纪
都可以同样 绽放笑容、
你和我再次、
对彼此绽放笑容.

晕~~~~~~~~~