早乙女露依有下马:Chap Ko应该怎么翻译?
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/06/01 12:51:12
我也看过那部片子,这个应该是泰语里面某一种现代泰拳的母拳的音译。
CHAP在几斗的方面意思为弱点~KO的意思是一击毕命~呵呵
把对方打的失去打斗能力,无法进行比赛。
" 把对方打的失去打斗能力,无法进行比赛"
这个答案应该是正确的 。
头部! 胜利!
是不是这样?
头部必胜
我也看过那部片子,这个应该是泰语里面某一种现代泰拳的母拳的音译。
CHAP在几斗的方面意思为弱点~KO的意思是一击毕命~呵呵
把对方打的失去打斗能力,无法进行比赛。
" 把对方打的失去打斗能力,无法进行比赛"
这个答案应该是正确的 。
头部! 胜利!
是不是这样?
头部必胜