vr战警2下载:帮我翻译,谢谢

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/20 22:58:23
要求:不得用翻译软件翻译!

A Chinese Outcry: Doesn’t a Dog Have Rights?
EyePress, via Associated Press
In an antirabies program in Luoping, China, a dog was clubbed to death and thrown into a collection truck.

Sign In to E-Mail This Print Reprints Save

By HOWARD W. FRENCH
Published: August 10, 2006
SHANGHAI, Aug. 9

It was late last month, the boy said, his voice still tinged with emotion, when he and his father were forced to march their two German shepherds to a public square and hang them from a tree.

The boy, Xia Shaoli, was not alone in his pain. Officials in Mouding County in southwestern Yunnan Province had ordered the mass extermination of dogs, pets as well as strays, after three people died in a rabies outbreak. And as a crowd gathered around a large tree in the village of Xiajiashan, owners complied one after another with commands to string their dogs up.

According to official figures, 54,429 dogs were killed during the Yunnan campaign. Reports in the Chinese news media say that some people out walking their dogs had the animals seized by gangs of vigilantes, who clubbed the dogs to death on the spot.

The events in Yunnan have been quickly followed by rabies scares in other parts of China. On Wednesday, the Chinese news media reported the killings of 280 dogs in Wuxi, a city near Shanghai, and 13 in the city of Fuzhou in southern Fujian Province.

Earlier this week, a cluster of 16 villages in the southwestern part of Shandong Province declared a rabies alert, and county officials have drafted a dog extermination plan that would call for the killing of any dog found within a three-mile radius of any known rabies case.

中国喊叫: 狗没有权利吗? EyePress, 通过伴生压入一个antirabies 节目在Luoping, 中国, 狗是棍打了对死亡和投掷入汇集卡车。

签到给这个印刷品重印发电子邮件之外

由霍华德·W. FRENCH Published: 2006 年8月10 日上海, 8月9 日

这是上个月下旬, 男孩说, 他的声音仍然tinged 充满情感, 当他和他的父亲被迫使前进他们的二位德国牧羊人到一个公开正方形和垂悬他们从树。

男孩, 夏Shaoli, 不是单独在他的痛苦中。官员在Mouding 县在西南云南省定购了狗, 宠物的许多灭绝并且迷路者, 在三个人死了在狂犬病爆发之后。并且作为人群会集了在一棵大树附近在Xiajiashan 村庄, 所有者逐个依从了命令串起他们的狗。

根据正式图, 54,429 条狗被杀害了在云南竞选期间。报告在中国新闻媒体认为, 某些人民在遛之外他们的狗安排动物由治安维持会成员的帮会占领, 棍打狗对死亡当场。

事件在云南被狂犬病恐慌迅速跟随了在其它中国的部分。在星期三, 中国新闻媒体报告了280 条狗杀害在无锡, 一个城市在上海附近, 和13
在福州城市在南部的福建省。

本星期初, 16 个村庄群在山东省的西南部份宣称狂犬病戒备, 并且县官员起草了会要求任一条狗杀害被发现在三英哩半径任一个知道的狂犬病案件之内的狗灭绝计划。