治疗灰指甲有哪些药:汉译英!!!!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/01 03:32:37
大家帮帮忙!
高技术产业,要加快从加工装配为主向自主研发制造延伸,按照产业集聚、规模发展和扩大国际合作的要求,大力发展信息、生物、新材料、新能源、航空航天等产业,培育更多新的增长点。
千万别用机器翻译!!

“要加快从加工装配为主向自主研发制造延伸”建议改成“要加快从加工装配为主向自主研发制造延伸的步伐”
产业集聚Industrial Agglomeration
规模发展scaled development
扩大国际合作 enlarge International cooperation
新的经济增长点 new point for/ sources of economic growth
Hi-tech industries should accelerate their developmental steps from machining and assembling to researching, developing, and machining independently. According to the requirements of industrial agglomeration, scaled development, and enlarging of international cooperation, they should develop the following industries: communication, biological industry, new materials, new energies, aviation, etc, to cultivate more new point for economic growth.

High-tech industries, to accelerate processing assembly mainly from research and development to create an independent, according to many industries, the development and expansion of the scale of international cooperation and to vigorously develop information, biology, new materials, new energy, and aerospace industries, and cultivate more new growth points.

High-Tech industries ,need accelerating from production and assembly extend to the self-research and manufacture,under the request of industry centralizing, scale developing and enlarging the internation cooperation, need developing the information,biology,new material,new energy sources,areonautics and astronautics industries deeply,cultivating the more rising points.

High-tech industry, will accelerate from processing assembling for the main fact to researching and developing and making extending independently, gather according to the industry, the scale develops and expands the demand of international cooperation, develop such industries as information, biological, new material, new energy, Aero-Space,etc. in a more cost-effective manner, foster more new points of growth.