阿拉斯加一顿吃多少:翻译两句话

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 12:39:19
1.Budgets are not complex,but sticking to them can be tough.

2.I would sit in class feeling completely lost,the teachers words muffled as I tried to figure out how I was going to manage.

1作出预算并不复杂,但坚持按预算做事(过日子)就可能会比较艰难。
2我会坐在教室中,完全迷失感觉,老师的声音渐渐变得低沉,因为我一直在考虑如何去解决(一些什么困扰主人公的事)。 <不专心听讲,当然听不到老师的声音> hehe

做预算并不是很难,但要完全按照预算过日子却很难

1,预算并不复杂,但要坚持起来就很困难了
2,我心神不定地坐在教室里,当我想办法怎么去处理时老师们的话把我弄晕了

命运并不坎坷,但坚持会使他们变得坚强

我坐在教室里感到失落,当我努力思考解决办法时,老师的话提醒了我。

好难翻译啊
呵呵

1做预算并不复杂,但坚持按预算执行并不易
2我坐在课堂里感觉全无,尽管我尽力想听清楚,但老师的话却像用了消声器一样。我该怎么办呢?

1.预算不是复杂的,但是保留对他们可能是困难的。

2.我会在完全地感觉遗失的班级中坐,当我试着理解我要如何处理的时候,老师的话在耳边响起。