股骨头坏死 产生原因:请大家帮忙翻译一下,谢谢

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 01:34:44
SECTION 3 - ‘Doing projects’ in broad-based transformatory coalitions
Doing projects
Gender and development NGOs ‘do projects’. The activities they engage in are routinely called ‘projects/programmes’ (* insert characters xiangmu), and the activity of engaging in or implementing these is called ‘doing projects (* insert characters zuo xiangmu). This refers to activities being funded by aid agencies and is an adoption of aid agency terminology.

Doing projects involves interaction with both NNGOs and various party-state institutions. An extremely simplified version of how projects are often constructed goes as follows: Either the NGO approaches the donor with a proposal or the donor approaches the NGO. Once the project content, timeframe, staffing and budget have been negotiated and agreement reached, the NGO involves party-state institutions who provide access to the localities where the project will be implemented and to the people who are targeted.

The Chinese NGOs, NNGOs and party-state institutions are involved in projects at various stages in various ways. The NGOs are involved from start to finish, while the donor and party-state institutions are not directly involved (or as visibly involved) to the same degree during the whole process. They are, however, present throughout the project in so far as projects cannot be implemented without the consent and support of donors and party-state institutions. Moreover, projects are permeated by both party-state/indigenous and donor/foreign practices, as well as by hybrid uses of party-state and donor practices. In the following we provide three (random) examples of (the merging of) such practices.

Training of trainers
Donor organizations are actively involved in the projects implemented by the Chinese NGOs. Or perhaps, more precisely, to apply the concept of space that we are proposing, we should instead write: donor organizations implement projects in collaboration with or in alliance with Chinese NGOs. Perhaps, this is self-evident. Probably no-one would assume that donors simply hand over a sum of money. On the contrary, detailed plans for project implementation are drawn up by the Chinese and NNGOs together. A further implication is that donors are not only present in the planning stage of a project. They are, although not directly and physically, also present in the implementation of the project. Donors have for example introduced TOT – training of trainers and they have built a system of ‘natural partners’ that can provide such training to a wide range of projects. The Beijing-Tianjin Gender and Development Group (Beijing-Tianjin shehui xingbie yu fazhan xiaozu???) is one of the groups that provides expert advice to projects.

第3-『做工程的基础广泛的联合改造 做项目 性别与发展组织的项目做的. 这些活动的开展通常需要的项目/方案』(*添加Xiangmu字),从事活动或执行这叫做'做项目(*字左加Xiangmu). 这一活动是指由援助机构和援助机构是通过词汇. 这样,项目涉及nngos与各党派互动的国家机构. 极简化建设项目往往还怎样:要么政府捐助办法,建议非政府组织和捐赠办法. 一旦项目内容、时间、人员、预算、谈判已达成协议,涉及非党人士的国家机构提供的地方,项目实施,人是有针对性的. 中国非政府组织Nngos党和国家机构参与的项目,在不同阶段也各不相同. 非政府组织参与自始至终,党和捐助国家机构并不直接参与(或参与明显)同样在整个过程中. 他们是,目前整个工程项目是迄今为止不能实施捐赠者的同意和支持党和国家机构. 此外,这两个项目都充满party-state/indigenous和捐助/国外做法,以及杂交利用党和国家的捐赠行为. 我们提供以下三个实例(随机)(合并)这种做法. 培训教员 捐赠机构积极参与中国政府执行的项目. 或者,更确切地说,运用空间的概念,我们建议,我们应该写:捐助组织实施项目与中国政府或结盟. 也许,这是不言自明的. 大概没有人会以为是捐赠者交出一笔钱. 相反,详细规划,制定了项目实施中Nngos在一起. 进一步的含义是,捐赠者不仅存在于一个项目的规划阶段. 他们虽然没有直接和身体,还留在项目的实施. 例如孩子捐赠者介绍,培训教员,并已建立了一套「自然的伙伴」,以提供培训等一系列项目. 北京-天津性别与发展小组(北京-天津shehuiXingbieYuFazhan追踪? ? ?) 团体之一,提供专家咨询项目

还真多
你真会找地方
知道找翻译公司那么多需要多少钱吗
这是公司什么项目的吧
建议机器翻

第 3 节 - ‘做有广泛基础的 transformatory 联盟的计画
做计画
性和发展非政府组织‘做计画。 他们专注的活动被通常叫做‘计画/ 节目 (*插入物个性 xiangmu), 和活动动人的在或实现这些叫做‘做计画.(*插入物个性 zuo xiangmu) 这被帮助代理提及活动被赞助并且是帮助代理用辞的一个采用。

做计画包括和两者的 NNGOs 的交互作用和各种不同的宴会- 州机构。 一极端地单一化版本计画如何时常被构造去如追从: 或非政府组织接近有一份提议的捐赠人,或捐赠人接近非政府组织。 一度计画内容 , 时间范围, 职员而且预算已经被商议而且协议到达, 非政府组织包括宴会- 州机构谁提供通路给计画将会被实现的地方和对被对准的人。

中国非政府组织, NNGOs 和宴会- 州机构以计画在各种不同的阶段在各种不同的方式是积极参与的。 非政府组织从开始到完成是积极参与的, 当捐赠人的时候而且在整个的程序期间达到相同的程度宴会- 州机构不直接积极参与的 ( 或如看得见积极参与) 。 他们然而,当计画没有捐赠人和宴会- 州机构的同意和支持就不能够被实现,在到现在为止在计画各处是礼物。 而且,计画被两者的宴会-州弥漫/ 该土地所固有的和捐赠人/外国的练习, 和被宴会- 州和捐赠人练习的混合使用。 在下列各项中,我们提供如此的练习三 (随意)个例子。

训练者的教育
捐赠人组织积极地是积极参与的在被中国非政府组织实现的计画中。 或也许,更精确, 应用我们正在计画的空间观念,我们应该改为写: 捐赠人组织在合作方面实现计画由于或在和中国非政府组织的同盟中。 也许,这是自明的。 或许没有-一会承担捐赠人只是移交钱的总数。 在相反的, 详细的计划上为计画落实被画在被华人和 NNGOs上面一起。 进一步的含意是捐赠人不只有出现在那个计划一个计画的阶段中。 他们是, 虽然不直接地而且身体上地,也在计画的落实方面呈现。捐赠人已经举例来说介绍小孩–训练者的教育,而且他们已经建造‘能提供如此的训练给宽范围的计画天然的合伙人的一个系统。 北京- 天津性和发展聚集 (北京- 天津 shehui xingbie yu fazhan xiaozu???) 提供专家的忠告给计画的团体之一是吗。

这么多。。机器翻把。
反正只要懂大概的意思

第3-『做工程的基础广泛的联合改造 做项目 性别与发展组织的项目做的. 这些活动的开展通常需要的项目/方案』(*添加Xiangmu字),从事活动或执行这叫做'做项目(*字左加Xiangmu). 这一活动是指由援助机构和援助机构是通过词汇. 这样,项目涉及nngos与各党派互动的国家机构. 极简化建设项目往往还怎样:要么政府捐助办法,建议非政府组织和捐赠办法. 一旦项目内容、时间、人员、预算、谈判已达成协议,涉及非党人士的国家机构提供的地方,项目实施,人是有针对性的. 中国非政府组织Nngos党和国家机构参与的项目,在不同阶段也各不相同. 非政府组织参与自始至终,党和捐助国家机构并不直接参与(或参与明显)同样在整个过程中. 他们是,目前整个工程项目是迄今为止不能实施捐赠者的同意和支持党和国家机构. 此外,这两个项目都充满party-state/indigenous和捐助/国外做法,以及杂交利用党和国家的捐赠行为. 我们提供以下三个实例(随机)(合并)这种做法. 培训教员 捐赠机构积极参与中国政府执行的项目. 或者,更确切地说,运用空间的概念,我们建议,我们应该写:捐助组织实施项目与中国政府或结盟. 也许,这是不言自明的. 大概没有人会以为是捐赠者交出一笔钱. 相反,详细规划,制定了项目实施中Nngos在一起. 进一步的含义是,捐赠者不仅存在于一个项目的规划阶段. 他们虽然没有直接和身体,还留在项目的实施. 例如孩子捐赠者介绍,培训教员,并已建立了一套「自然的伙伴」,以提供培训等一系列项目. 北京-天津性别与发展小组(北京-天津shehuiXingbieYuFazhan追踪? ? ?) 团体之一,提供专家咨询项目.

2)
部分3 -..Doing 项目。在广泛的transformatory 联合做项目性别和发展NGOs..do 射出... 他们参与的活动定期地叫做..projects/programmes. 。(* 插入字符xiangmu), 并且参与的活动或实施这些叫做..doing 项目(* 插入字符zuo xiangmu) 。这提到活动由援助代办处被资助和是援助代办处术语的收养。 做项目介入互作用以NNGOs 和各种各样的党状态机关。一个极端被简化的版本的怎样项目经常被修建是如下: 或者NGO 接近捐款人以提案或捐款人接近NGO 。一次项目内容, 期限, 雇用职员和预算谈判了和协议被到达, NGO 涉及提供存取对于现场项目将被实施和对人民被瞄准的党状态机关。 中国NGOs 、NNGOs 和党状态机关被介入在项目在各种各样的阶段以各种各样的方式。NGOs 是包含的从开始到结束, 当捐款人和党状态机关直接地不被介入(或依照可看见被介入) 对同样程度在整体过程期间。他们是, 然而, 存在在项目过程中只要项目无法被实施没有捐款人和党状态机关同意和支持。而且, 项目由党state/indigenous 和donor/foreign 实践渗入, 以及由对党状态和捐款人实践的杂种用途。在以下我们提供(合并) 这样的实践三个(任意) 例子。 教练员施主组织训练活跃地被介入在项目由中国NGOs 实施。或或许, 更加精确地, 申请我们提出空间的概念, 我们应该改为写道: 施主组织实施项目与或在与中国NGOs 的联盟合作。或许, 这是不言而喻的。没人大概会假设, 捐款人简单地移交一个款项。相反, 详细计划为项目实施由中国人和NNGOs 一起勾画。一种进一步涵义是, 捐款人是不仅存在在项目的计划阶段。他们是, 虽然不直接地和完全, 并且提出在项目的实施。捐款人例如介绍了TOT 教练员C 训练并且他们建立了的..natural 伙伴系统能提供这样的训练对大范围项目。。北京天津性别和发展小组(北京天津shehui xingbie 于fazhan xiaozu???) 是小组的当中一个提供专家意见对项目。

都累死了.