三国志12武将特技:韩国语翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/10 10:41:20
전 모르 겠는데요.
和전 아직도 모르 겠어요.
其中모르是不知道的意思吧,但在这里好像是不明白的意思。
겠的用法如何?는데的用法又如何?

겠,
这里的겠是为了表示话者确实的想法而插入的一个겠的音节,这是习惯用法,没有什么实际意义。和将来时中的겠不一样。
例如 처음 봡겠습니다. 알겠습니다. 모르겠습니다.都是属于这种情况

는데/(으)ㄴ데
前后句从属连接。动词和时态后用는데,形容词和이다后用(은)ㄴ데.
在句子中为了表现后句而提供信息、背景或状况,其说明作用。
比如전 모르겠는데요 我不知道。 (表示说明“我不知道”这种状态一种情况。)

모르 词义:不懂不明白,不知道,不管. 这里没有上下文,都能理解.用不知道要好些.
这个句子里겠应该是略语,거기 那个地方,겠表示过去时制,说话人所知的地方.
关于는데我有两个理解....也不知是哪一个
1 -ㄴ데요,陈述式结尾 这句话大概就是 我不知道那地方.
2 는데是是一个词组,前面跟动词完整的是-는데(에)들다 指做某事花费...

不太可能是第二种

는可以做冠词

-는데还有一个意思是在句中表示转折意义,如果前面有一句条件从句,就可以按这个意思理解.

는데요.是个结尾 意思基本和"습니다,어/아요"一样。

“겠”我记得是“意愿,想法”想法的意思。

第二句比第一句更起到强调作用

我不知道呀!
就是这个意思
모르加个他,就是不知道的意思·!

sdghfxj