html 特殊字符转义:英语选择

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 10:19:42
Great men are often unknown, or ___ is worse mistaken.
A. that B. it C. which D. what

After ___ seemed a very long time, the badly-wounded soldier came back of life.
A. that B. it C. what D. which

分别选什么?为什么?翻译
都用what,但为什么?

我觉得第一个句子的意思是:伟人往往是默默无名的,或者是被世人深深误会的(不被人理解)。or后面的词应该也是Great men,所以不能用it或that,而which不用于代具体的人,一般代的是抽象地指“这部分人”、“其中有一部分”……如果用which,语法上也说不通,which前应该有个表示东西或人的词,你应该知道,what=that which。这样就比较可以理解为什么用what了吧。
而第二个句子的意思是:似乎经过了很长一段时间,这个重伤的士兵才有所好转(恢复过来、重新投入生活)。前面整个分句都是作为副词的,而“It seemed a very long time”是个完整的句子,不能加在After后面。that只是一个代词,不能表示具体的东西,人,时间。除非上面有这样一句“It seemed a very long time”,那后面可以说“after that”。而what就可以单独表示具体的事物,比如说“what’s more”。这里的what就是一段时间,一段怎样的时间,“seemed a very long time”是修饰what的。不能用which的道理同上。
说得太多,不晓得表达清楚没有,希望楼主明白,呵呵。

1.是插入语。伟人总是默默无闻,更糟糕的是他们常常被误解。
2.是宾语从句,what是after的宾语。似乎过了很久,那个受重伤的士兵终于活了过来。

这种选择高中里很常见,我一下想不起来叫什么类型.
第二题在句子前半使用的话THAT WHICH我感觉是不能用,IT的话不能前面加AFTER,

B.伟人往往是默默无闻的,或许这是被人误解的.
A感觉

第1个是what。第一个what is worse 是更糟糕的意思,第2个句子也肯定是what,用it就不能有after,这里after后面接的是一个主语从句,以what 为主语.
第一句的意思是,伟人往往是默默无名的,更糟糕的是,他们常常还被世人误解。第2句是似乎经过了很长一段时间,这个重伤的士兵才有所好转

1.what is worse 是一个插入语啊~弄清楚来应该是:Great men are often unknown, or,(what is worse), mistaken
2.肯定是用what的,用其他的就缺少先行词.这是一种句型,老师没讲过吗?