2017版心肺复苏视频:是否有下列词组的意思是否正确

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/19 23:21:48
put down的意思是
“放下, 拒绝, 镇压, 羞辱, 削减, 记下, 制止, 取缔”
还是“将飞机等降落”

go by的意思是
“(从...旁)走过, 依照, 顺便走访”还是“(指时间)过去,消逝”

hold on to是
“坚持”还是“紧握”

应该给出具体句子,因为英文词组不会只有一个意思的。
像你给出的三个词组,其实两个意思都有的,只是其中一个意思是做为固定词组搭配时的意思,另一个意思只是单纯一个动词加上这个介词后的意思。

都对
put down
写下;记下
"Put it down to my account, please."
请记在我的帐上。
控制;击败;平定;取缔
to put down the opposition
击败对手
"The mother didn't like her son staying out at night, so she put her foot down and forbade him to do it again."
"母亲不喜欢儿子在外夜宿不归,所以她斩钉截铁地禁止他再那样做。"
付(定金)
使(某人)自惭形秽
使(飞机)着陆;着陆
宰杀(老、病的动物)

前者对 (指时间)过去,消逝是go on
go by
受指导;遵照,依照
Don't go by what she says.
别听她的。
You can't go by what the children say.
你不能照孩子们说的去做。
按照…判断,凭…判断
to go by appearances
凭外表判断
"Going by what he wears, he must have come from the south."
"从他的穿着打扮来看,他准是从南方来的。"

hold on to [简明英汉词典]
v.坚持

1 2 1