那个推广平台好:"to be or not to be ,that is a question."这句话到底是什么意思啊?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 23:39:13

生存还是死亡,这是个(严肃)的问题!
如果结合电影情节的话,应该是这样翻译;如果是单纯的翻译,把严肃二字去掉就可以了。
前几天歌手大奖赛考了这个问题,余秋雨评委就不喜欢有严肃二字的译法。

生存还是死亡,这是一个值得思考的问题!
莎士比亚的作品《哈姆雷特》里的。

延伸为:一件事情是否去做,是需要思考的.等等...

生存还是死亡,这是一个值得思考的问题!
莎士比亚的作品《哈姆雷特》里的。

生存还是死亡,这是一个值得思考的问题!