河北职称改革领导小组:《浪漫满屋》歌词

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/26 00:48:37
寻找《浪漫满屋》里《你现在》这首歌的韩文歌词,最好还有中文翻译!
谢谢~

中文发音版:
扣呆起跟耐噶深嘛突劳哇,撒拉母嘛拉不一就,够迷哈尼扣屡,那嫩批多海嘛由,耐嘛迷恰果过呆嫩撒拉,耨起嘛拉过哈耐由,又西亩耐拉妙,趴波噶吞嘛屡拉耐由,屋摇(hi)踏噶(ong)扣呆撒拉尼,玩及那搜及啊那就,哈及嘛呀搜玩一酿一(ki)耶,撒拉一(tuai)就某拉就,求跟波妙扣呆,波耐呀哈腾呆,扣劳,恰西尼奥扑就,那厚娄,一动不恰里勒恰加,一接透拉勒波宁态,堂摇昂尼林来,玩嘛迷呀扑就,扣呆握那碰撒拉饿恰加,一接透拉勒波宁态,韩括卡扣呆屡,屋书要波耐呀哈腾呆,耐耨呢坡妙撒拉饿嘛拉就,书巧昂撒拉一及嘛,一深刚那嫩闹木韩括开由,嘛及不卖果搞巧劳,一接呀哈拉烧由,烧不掏不离,撒拉态烧到嫩抱,那厚娄,一动不恰里勒恰加,一接透拉勒波宁呆,堂摇昂尼林来,玩嘛迷呀扑就,扣呆握那碰撒拉饿恰加,一接透拉饿波宁态,韩括卡扣呆屡,屋书要波耐呀哈腾呆,Wuu..ye..耐该撒拉饿求妙杭端那由,扣呆松嘛拉端那由,一且那扣呆屡,一破娄撒拉哈嫩态

再下面是拼音版
ko ga ji gu la go su mel tou→long a
sa la mu ma la pu pei jo
gu miha ni pi lu
na lu B dou fei hual yo
mei ma mi cei ke ku dei lou ca la
nu ji ma la mu ha mei yo
no xi nu mei la miao
ba bu,ka ta ma de ra dei yo
bu yo ni ka ga wong,ku dei sa la ni
wan ji na so ji a na jo
ha ji ma mia su puei hei niang ni ki ye
sa la ni tuei jo mu la jo
jo go gu mong ku zei
gu nei ya ha tui nuei
ku nuo ca xi yi yo jo
na hu lu yi dong go ca ni lv ca za
yi zei tu ra du bup mi tei
ha miao nuei ni li nei
wer ma mi yo bup jo
du bei wo na gu ca la lv ca za
yi zei tu ra du bup mi tei
hei mu kua ku dei lu
mu su miao bu nei ya han den tei
nei mu lel pu miao sa la nv bal ba jo
si qio gei sa la yi ji ma a
yi su gang na lo nuo mu hen guo kei yo
ma ji gu mu gong go co lo
yi zei yong a la so yo so lo mu to bu li
sa la hei su dunl puo
na hu lu yi dong go ca ni lv ca za
yi zei tu ra du bup mi tei
ha miao nuei ni li nei
wer ma mi yo bup jo
du bei wo na gu ca la lv ca za
yi zei tu ra du bup mi tei
hei mu kua ku dei lu
mu su miao bu nei ya han den tei
wer gei sa la mia qo miao han den na yo
ku dei cong ma lua dui nua yo
ye qie ne pu dei lu
yi pu tu sa la ka rn tei

《你现在》韩文歌词
OST中未收录的经典插曲之一

演唱:이보람/LEE BO RAM
又名:처음 그 자리에 /初次和你相遇

英宰和智恩在溜冰场放的那首歌,4分钟。

그대 지금 내 가슴에 들어와 사랑을 말하고 있죠.
现在,你进入我的心里,诉说着爱恋。
꿈이 아니기를 나는 기도해봐요
我祈望这不是梦境。
내 맘이 자꾸 그대란 사람 놓지 말라고 하네요.
我的心底在说,千万不能错过你。
욕심을 빼라며 바보같은 말을 하네요.
可我也许像个贪得无厌的傻瓜吧。
우연히 다가온 그대 사랑이
那么偶然间出现在我身边的你的爱
왠지 낯설지 않았죠
为何竟然让我感到如此习惯。
하지만 약속된 인연이기에
然而这一切都不过是一场交易,
사랑이 될 줄 몰랐죠
谁料到竟然会真的陷入爱恋。
조금 후면 그대, 보내야 할 텐데
再过不久就要把你送走,
그럴 자신이 없죠
可是,我真的没自信能够做到。
나홀로 있던 자리를 찾아
我去寻找过去的自己,
이제 돌아갈 뿐인데 당연한 일인데
现在,就要恢复到过去的自己,这是理所当然的事情,
왜 맘이 아프죠
可为何心却在不停地作痛。
그대 원하던 사랑을 찾아
你要寻找你所希望的爱情,
이제 돌아갈 뿐인데
现在,就应该离去,
행복할 그대를 웃으며 보내야 할텐데…
我应该微笑着送走即将得到幸福的你,
내 눈을 보며 사랑을 말하죠
可你为何却看着我的眼睛,对我诉说着爱恋。
스쳐간 사랑이지만,
虽然是已经逝去的爱,
이 순간만은 너무 행복해요
却在这一瞬间,觉得那么幸福。
마치 꿈을 꾼 것 처럼
仿佛是在做梦一样,
이제야 알았어요
终于明白了,
처음부터 우린 사랑했었다는 걸
我们是从一开始就爱上了对方。
나홀로 있던 그 자리를 찾아
我去寻找过去的自己,
이제 돌아갈 뿐인데 당연한 일인데
现在,就要恢复到过去的自己,这是理所当然的事情,
왜 맘이 아프죠
可为何心却在不停地作痛。
그대 원하던 사랑을 찾아
你要寻找你所希望的爱情,
이제 돌아갈 뿐인데
现在,就应该离去,
행복할 그대를 웃으며 보내야할텐데..
我应该微笑着送走即将得到幸福的你。
내게 사랑을 주면 안돼나요
真的不可以爱上我么?
그대 정말 안돼나요
你,真的不可以么?
이제 난 그대를 이토록 사랑하는데..
就算现在,我是这样地爱你。。。

sa rang er zar mo ru ge so
yi re ke da ga or zur nan mor ra so
ne ma em zo ca gu sa ram a pe so nun
ne du de ro an dye
yi rer zur a ra de ra miu
ce em bu te shi zek ha ji do a na so
ba bo ce rem yi je wa se yan n a
yi mi nu zun hu hye rur ha go yi so
ni ga sa rang yi dye ji an kirur bi re so
no man en zer de ro a ni girur bi re so
nen sa rang yi a nir ge ra go su do eb she na rur so ge wa so
kam shi su ce ga nun yin en yi gir ba re so
a pu sang ce man ne ge man ge jir te ni gga
ha ji man ar meiu se done ei mo dun ge shi yo simi na
zab go si pe
zar mo day shi zak yir a go
gu re ke syub ge seng gakhe se nun dei
en je dun bu rur su yi sur ge ra go
nan mi de se nun dey
o de ke mar he ya har ji
o di se bu te ga zar mo dyen gen ji
yi sa rang er pi he ya ha nun de
ni mo dun ge ne mu gu ri wo zo
ni ga sa rang yi dye ji an ki rur bi re so
ne man en zer de ro a ni girur bi re so
nen sa rang yi a nir ge ra go su do eb shi na rur so ge wa so
zam shi su ce ga nun yin yen i gir ba re se
a pun sang ce man ne ge nam ge jir te ni gga
ha ji man ar men se do
ne ei mo dun ge shi yok sim yi na
yi je no na ni men a mu ei mi eb nun day
yi jen no do na rur o zzer su ga eb nun day
ne rur ji wo ya man han da nun sa shi ri o nur do nar
do him dur he he

我不太懂爱情
万万没想到爱情就这样到来
在爱情面前
我的心依然不那么塌实
早知如此
当初我就不应该开始
象个傻瓜一样
到现在我才后悔
我在祈祷你不要爱我
我在祈祷爱我的人不应该是你
你一直在骗我
你我之间不可能有爱情
只有与我们擦肩而过的姻缘
如今只会给我留下痛苦
明知道这是不可能的事情
我却想拥有你的一切
因此越来越伤心
这是错误的开始
我一直把这个想的太简单了
我相信总有一天会找到你的
我应该怎么做
到底从哪里开始发生了错误
想避开这段爱情
但你的一切变的那么可爱
我在祈祷你不要爱我
我在祈祷爱我的人不应该是你
你一直在骗我
你我之间不可能有爱情
只有与我们擦肩而过的姻缘
如今只会给我留下痛苦
明知道这是不可能的事情
我却想拥有你的一切
如今不是你
没有任何意义
如今我也拿你没有办法
想忘了你这好象不可能
今天你还在我脑海里转
让我难过

《你现在》中、韩文歌词
처음 그 자리에 이보람
初次和你相遇 (LEE BO RAM)

그대 지금 내 가슴에 들어와 사랑을 말하고 있죠.
现在,你进入我的心里,诉说着爱恋。
꿈이 아니기를 나는 기도해봐요
我祈望这不是梦境。
내 맘이 자꾸 그대란 사람 놓지 말라고 하네요.
我的心底在说,千万不能错过你。
욕심을 빼라며 바보같은 말을 하네요.
可我也许像个贪得无厌的傻瓜吧。
우연히 다가온 그대 사랑이
那么偶然间出现在我身边的你的爱
왠지 낯설지 않았죠
为何竟然让我感到如此习惯。
하지만 약속된 인연이기에
然而这一切都不过是一场交易,
사랑이 될 줄 몰랐죠
谁料到竟然会真的陷入爱恋。
조금 후면 그대, 보내야 할 텐데
再过不久就要把你送走,
그럴 자신이 없죠
可是,我真的没自信能够做到。
나홀로 있던 자리를 찾아
我去寻找过去的自己,
이제 돌아갈 뿐인데 당연한 일인데
现在,就要恢复到过去的自己,这是理所当然的事情,
왜 맘이 아프죠
可为何心却在不停地作痛。
그대 원하던 사랑을 찾아
你要寻找你所希望的爱情,
이제 돌아갈 뿐인데
现在,就应该离去,
행복할 그대를 웃으며 보내야 할텐데…
我应该微笑着送走即将得到幸福的你,
내 눈을 보며 사랑을 말하죠
可你为何却看着我的眼睛,对我诉说着爱恋。
스쳐간 사랑이지만,
虽然是已经逝去的爱,
이 순간만은 너무 행복해요
却在这一瞬间,觉得那么幸福。
마치 꿈을 꾼 것 처럼
仿佛是在做梦一样,
이제야 알았어요
终于明白了,
처음부터 우린 사랑했었다는 걸
我们是从一开始就爱上了对方。
나홀로 있던 그 자리를 찾아
我去寻找过去的自己,
이제 돌아갈 뿐인데 당연한 일인데
现在,就要恢复到过去的自己,这是理所当然的事情,
왜 맘이 아프죠
可为何心却在不停地作痛。
그대 원하던 사랑을 찾아
你要寻找你所希望的爱情,
이제 돌아갈 뿐인데
现在,就应该离去,
행복할 그대를 웃으며 보내야할텐데..
我应该微笑着送走即将得到幸福的你。
내게 사랑을 주면 안돼나요
真的不可以爱上我么?
그대 정말 안돼나요
你,真的不可以么?
이제 난 그대를 이토록 사랑하는데..
就算现在,我是这样地爱你。。。
http://www.milktea.net/articles/2005/music/1169.html