柳州市城中交警支队:请翻译下面一句话,谢谢

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/19 07:37:04
Good for first journey to Hong Kong on or before 08-09-06.
最主要的是那个08-09-06究竟是代表的2006年8月9日还是9月8日.
这是香港入境事物处的签证上的一句话,就是说这个话是香港人说的,唉~~,真的比较混淆

英式英语的日期表达方法是 date/month/year
美式英语的日期表达方式是 month/date/year

这要看和你说话的人,或者书是来自哪里?出自哪里咯

不过现在不是区分的很严格,一个月份不用数字表达,用相映的月份的单词的前3个字母加个“.”来表示 这样就不容易混淆了

(补充:上面说了你是第1次到香港,签证是有时效的,那你看看你入境的日期是什么时候咯。)

该话意思是:06年9月8日或之前首次入境香港有效。。这个08-09-06在实践中中间的是月份,很多国家也是这样子。你的签证应该是在3月或6月签的吧?

这样看应该是9月8日,毕竟一直以来,他的政府部门是英国管的。
呵呵