山西运城市光伏招聘:请大家帮帮忙啊!!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 00:20:35
Dis-moi, j'ai visité la corniche plusieurs fois depuis quelques jours en pédalant devant chez toi le plus vite que j'ai pu pour déménager des amis.
Allons droit au but, serait-il possible que nous effaçions de mon esprit cette rancoeur qui semble toujours exister...
Il y a de cette histoire déjà quelques années passées n'est-ce pas?
Maintenant que j'ai terminé mes études, si j'avais à te soigner un jour, il serait pertinent pour toi que le tout se déroule bien... Tu sais, les hernies qui ne guérissent jamais...c'est possible :)
En attendant,

告诉我,从几天前开始,我多次骑自行车去看你家的屋檐。我尽可能快的经过,为了避开朋友们。
我们一起径直向目标前进。我是否可以用我的意愿来消除那些似乎一直存在在我们之间的怨恨……
这已经是陈年旧事了,不是吗?
既然我已经结束了我的学业,如果有一天我能够照顾你,我保证会让一切都很美好……你知道,疝气有可能是无法痊愈的。
在这期间,

(个人认为,文章没完啊……)

我说过,我参观了几次corniche数天前,当时我的……
……
……
现在,我完成学业,我只要照顾你一天,都会将有关你的一切弄地很好……你知道,如果想完全治疗……这绝对不可能.
请等候.

法语不会