江苏海事学院教务系统:请高手帮忙翻译一下,谢谢

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/05 23:05:25
Why the Micro Will Never Extinguish Ink
A current craze among computer pundits is to predict the demise of the printed word. Soon, they tell us, our daily papers will be beamed down by telephone line, satellite dish and optical fibre and we will browse at leisure on the screen of a home computer. No more inky fingers and wave good-bye to the paper-boy.
Letters will go the same way, as snail mail is replaced by its electronic counterpart. The postman joins the paper-boy in the dole queue.
Books and encyclopedias will get the treatment, too, we’re told. Away with the dusty tomes in gold-embossed binding. In future we’ll just type in the subject that interests us and, after a brief buzz from a computer version of he compact disc, a list of relevant entries appears on screen.
But how realistic is this dream of electronic information and correspondence? How soon will we begin to burn our libraries?
Rest assured, in all probability it will never happen. Such glowing predictions of an electronic future overlook several fundamental considerations about the virtues of ink and paper and about the way we compile, absorb and collect information.
Consider first the sheer practical problems of reading a newspaper on the screen of one of today’s micros. An average page of The Times has on it about 160 column inches of text, headings and advertising copy. If this was displayed in exact facsimile on a conventional computer terminal it would occupy about 27 screens…
There are other more subtle problems concerned with the creation and absorption of text on screen. Books, magazines and newspapers can be cross-referenced easily—it’s possible to turn quickly from one page to another and slip in scraps of paper/vanilla pods/pencils to mark each reference.
You can even have four books open on a table top simultaneously. Windowing on a computer partly reproduces this flip-through capability, but has one severe drawback: if you split the screen into two windows you only get half as much text in each…
But the biggest obstruction in the path of the techno-juggernaut is likely to be human nature. Computers are cold and logical and converge on information in an exact and predictable manner. Not so the human brain.
One of the great joys of reading reference books is the chance distraction thrown up by the strictly alphabetical organization of information. Look up “Australia—gross national product” and you have a 50/50 chance of stumbling over the mating habits of the Axolotl, just pages away.
Retrieving electronic information may be more efficient, but it eliminates these small diversions that make research so guiltily enjoyable. Finally, there’s the sheer pleasure of reading and writing in the conventional way.

为何微电子产品不能代替印刷品?
在电脑权威人士中流行着这样一种狂热,即预测铅字的消亡。很快,他们告诉我们,我们的日报将通过电话线,人造卫星和光纤广播,我们将会在家用电脑上浏览休闲内容。再也没有沾满油墨的手指和对送报员的挥手告别。
信件也一样,因为缓慢的纸制信件会被电子的所取代。邮递员会和送报员一起加入失业行列中。
我们被告知,书籍和百科全书也会得到相同的待遇。还有镶着金边,落满灰尘的册卷。在未来我们只需键入吸引我们的标题,在装满信息的碟片连接的电脑发出短促的嘈杂声之后,一串相关的入口就显示在屏幕上。
但关于电子信息与通信的梦想到底有多现实呢?要多久我们才能开始焚烧图书馆?
其余的人肯定,那决不可能发生。那些耀眼的关于电子的未来的预测忽略了一些关于墨水和纸张的价值的基本考虑,以及我们编辑,摄取和收集信息的方式。
首先考虑在现在的电子产品屏幕上阅读报纸这一显而易见的实际问题。泰晤士报平均一版有160栏正文,标题和广告。如果被准确地传输到普通的电脑终端上将会占据约27页… …
还有其他更多关于在屏幕上娱乐和读取文章的复杂问题。书籍,杂志和报纸可以被轻易地交叉参阅——可以快速地从一页翻到另一页,制作剪报并且用铅笔将每一个参照都标记出来。
你甚至可以同时翻开四本书放在桌上。在电脑上打开窗口在某种程度上是这种跳查能力的复制,但有个严重的缺陷,如果将屏幕分成两个窗口,你就只能看到每个窗口的一半……
但是在科技成为主宰的道路上最大的障碍可能是人的天性。电脑冷漠而逻辑化并且以一种精确而可预测的方式汇集信息。人的大脑可不这样。
阅读参考书最大的乐趣之一是严格按字母顺序排列的信息带来的娱乐的机会。查阅“澳大利亚(Australia)——巨大的国民产量”你有百分之百的可能会瞥见几页以外写着的蝾螈(Axoloti)的交配习
惯。
回复电子信息也许会更方便,但它失去了使得查找如此愉悦(尽管带有罪恶感)的微小的消遣。最后,以普通方式读写具有显而易见的乐趣。

只会翻译一部分
为什么微意志从未熄灭墨水A 当前的时尚在计算机专家之中将预言打印的词的困境。很快, 他们告诉我们, 我们的日报将由电话线, 卫星盘放光下来并且光纤和我们将浏览有空在一台家庭计算机的屏幕。没有墨似的手指和波浪再见对paper-boy 。信件将去同样方式, 如同特慢邮件由它的电子相对物替换。邮差加入paper-boy 在施舍物队列。书和百科全书将得到治疗, 同样, 我们被告诉。与多灰尘的大型书本在金子压印的捆绑。今后我们将键入主题感兴趣我们和, 在简要的蜂声以后从计算机版本的他光盘的, 相关的词条名单出现在屏幕。但多么现实的电子信息和书信这个梦想是? 多快将我们开始烧我们的图书馆? 很可能它从未将发生的放心,