svn检出maven项目报错:夹着尾巴做人用英语怎么说呢?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/03/29 22:00:29
如题

abase oneself

to make yourself seem to be less important or not to deserve respect

keep a low profile
to avoid attracting attention to yourself:
He's been in a bit of trouble recently so he's trying to keep a low profile.

中文有夹着尾巴做人
英语对应的是came back with tail in between one's legs. 夹着尾巴回来,垂头丧气的意思
表达意义稍有不同
夹着尾巴做人 不大好译

"专家"不愿说,我来告诉你吧:
behave oneself(by tucking one's tail between one's legs);
behave properly