上海身份证换证地点:sack of quarters是什么意思?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/03/29 06:45:23
sack of quarters

看外国网站都直接拿来用,比如“bring a sack of quarters”,或者“never forget a sack of quarters”

但从来没有什么地方解释过

今天翻译东西的时候遇到,请大家帮忙!

“never forget a sack of quarters”就是"记得要带零钱"的意思.
quarter是美国的一个货币单位(硬币),4个quarters就是一美元. 因为打电话,用食品贩卖机,买报纸都是要投币的,所以上街时经常要带很多硬币.

还真是一时查不到,但是这个习语用得很多。

先做个记号。好像就是零零碎碎的东西的意思。

这个短语用得很广泛,反正不止“二十五分的硬币”一个意思。

quarter 是一个硬币,值二十五分钱。
a sack of quarters 字面意思是一袋二十五分的硬币, bring a sack of quarters 也就是多带一些quarters。

记得多带一些零钱

Scak of quarters is probably a sack of coins

住的地方